ビザ申請・帰化のことは千葉と東京で国際業務を専門で扱う、Amie国際行政書士事務所へご相談ください

work visa in Japan, Japanese visas, status of residence, visa acquisition, renewal,
change, permanent residence application, naturalization application, tax refund etc.

ビザ申請・帰化について千葉と東京でご相談される方

Visa Application

ビザ・帰化申請必要

We can communicate with you in English.

Amie国際行政書士事務所にお任せください

● 外国人雇用についてのご相談

● アポスティーユ認証もご対応致します

ビザ申請の東京と千葉でのお問い合わせ

Amie国際行政書士事務所

Amie Immigration Law Office

新着情報News Release

ビザ申請でお困りではありませんか。

Do you need any help getting a visa?

こんなことでお悩みではないですか。

What are your worries?

  • 日本が好きだから永住したい。

    I love Japan and I want to live in Japan for good.

  • 母国から家族を呼び寄せたい。

    I want to invite my family from home to live in Japan with me.

  • 在留資格の更新や変更がしたい。誰に頼もう…。

    I want to change the types of visa or extend my visa. Who should I ask for?

  • 外国人を雇用したいけれどどうすればいい?

    We want to hire foreigners. What should we do?

ビザ申請はAmie国際行政書士事務所へお任せください。
全国対応可能です。

私たちが選ばれる理由

Why we are chosen

Consultation and correspondence in English available

英語だけでも対応可能ですので、日本語が苦手な方にも安心してご依頼いただいています。

Kind Support

女性の視点からきめ細やかな対応ができるので、皆さんに「親切で丁寧だから安心して頼めた」といっていただいています。

Quick Response

ご依頼件数を制限していますので、おひとりおひとりに迅速にしっかり最後まで責任をもって対応いたします。

Service and support other than visa application available

英語で話せることで「ビザ申請だけではなくて、いろいろな相談ができてとても助かっています。」とお声をいただいています。

お客様の声

Zeng Mike
Zeng Mike
10. February, 2024.
Great service from Ms. Ito sensei, quick response and very thoughtful for her clients. Recommended!
Maxime SCHNEITER
Maxime SCHNEITER
10. February, 2024.
Ami-san was amazing ! We had visa issues, with an unusual situation which led another practice to advise us to simply give up. Looking up the many good reviews on Ami-san, we decided to contact her. She was extremely quick to react, nice and helpful, with great english for communication. And in the end, we received everything we needed, twice as fast as expected ! Highly recommend.
佐藤いづみ
佐藤いづみ
1. February, 2024.
海外からの在留資格許可申請を依頼しました。とても丁寧で真摯なご対応をいただき助かりました。細かい質問にも迅速に回答をいただき、安心してお任せできました。どうもありがとうございました。
ave traymore
ave traymore
31. January, 2024.
目標期日まであまり時間のない中無理なお願いをしてしまいましたが、ヒアリングから書類作成、申請まで大変親身にかつ迅速にご対応頂き大変感謝しております。
Jon O'Bergh
Jon O'Bergh
22. January, 2024.
Ms. Ito is so kind and easy to work with. She responds promptly to every request, and goes the extra mile on behalf of her clients. In a word, wonderful!
Jessie
Jessie
17. January, 2024.
Ami, made the whole process very easy. I am grateful for her guidance and bedside manner. She was encouraging and made sure I had the best application possible. Thankfully I was accepted :) thank you Ami!
Dmitry B.
Dmitry B.
30. November, 2023.
Amie-san helped me to acquire a Working Visa from seemingly hopeless circumstances by suggesting me non-obvious opportunities and navigating through numerous challenges. She is always reliable, available, and supportive. I am glad to work with her and would continue using her services in my possible future immigration adventures ^_^
Yshihisa Oikawa
Yshihisa Oikawa
14. November, 2023.
妻の帰化でお世話になりました。 書類を集めるのが大変な所、何度となく助けて頂き励ましてもらい無事達成しました。本当にありがとうございます。
Steve Krause
Steve Krause
22. October, 2023.
First, I should note that I did not complete my permanent resident visa with Ami-san. My personal/family situation was fairly unusual. That said, Ami-san always replied very quickly (even late at night) with as much helpful information as she could provide - perfect English, very professional and nice. We discussed my situation, and Ami-san gave me advice to the extent she could (as a lawyer), and in the end, I chose a different approach, longer term approach. This might all sound confusing if you don't know the complex details, but I just wanted to say that Ami-san was always helpful, supportive, and responsive. In the end, it was my decision to proceed (with some possible risk to my situation) or cancel the application, eliminate the risks and apply later - I chose the latter. In all, I will never know if I made the wrong decision (proceed with risk), but I know with Ami-san's helpful and timely advice, I made the right decision to fix a few things before applying again - I will definitely reach out to Ami-san when I apply next round! Thanks Ami-san!
Sheldon Peters
Sheldon Peters
24. September, 2023.
I have no words yo explain the dedication, work and experience Amie has given me. I have had agents in the past but not a single one has gone out of their way like Amie has. Her service is 100% I recommend and encourage anyone who will see this feedback to allow Amie make things happen for me, just as she has done for many others.

ファミリーサポート

Family support

在留資格の申請所得のご相談

初めて日本で暮らす方、また日本語が得意でない方にとって、日本での生活は慣れるまで大変なことがいろいろあるかもしれません。

 

特にお子さんがいる方にとっては、子どもの学校での先生との面談や、学校の宿題など、学校関係は悩ましいことも多いかと思います。

 

イギリスでの生活体験、現地校を卒業したこと、10年以上子どもに英語を教えていること、また母としての経験を活かし、あなたとあなたの家族をサポートします。

サポート例

Examples of family support

学校との面談サポート

お子さんの勉強サポート

Other support

その他のサポート

  • 日本での銀行口座開設サポート
  • 市役所などへの同行
  • 電気、ガス、水道などの使用開始手続き、及び公共料金の支払い方のサポート
  • 首都圏における交通機関の使い方のオリエンテーション(SUICAの使い方など含む)
  • お子様のお稽古教室さがしのサポート
  • 近隣のスポーツクラブ探し、会員登録のサポート

千葉と東京でのビザ申請と在留資格の相談方法

Contact Us

よくある質問

FAQ

ご依頼の流れ

Application Procedures

Step 1: お問い合わせ

お問合せページよりご相談内容をお送りください。
オンライン申請しますので、全国対応できます。

Step 2: ご相談

直接お会いして、またはオンラインで丁寧にヒアリングをします。
ご相談料は対面で60分まで7,500円、オンライン45分まで6,000円です。ご契約いただいた場合、報酬額に充当いたします。

Step 3: ご契約&お支払い

契約書にサインをいただきます。お支払いが確認できましたら、書類作成に着手いたします。

Step 4: 書類作成

申請書類の作成を致します。

Step 5: 出入国在留管理庁へ書類申請

結果がでるまで平均2-3か月かかります。

Step 6: 結果の受け取り

許可の場合、業務は完了となります。
万が一、不許可の場合、出入国在留管理庁へ理由を確認に行きます。再申請が可能な場合、再申請します。

事務所概要

Company Profile

Amie国際行政書士事務所

Amie Immigration Law Office

代表行政書士 申請取次行政書士   伊藤 亜美   Ami Ito
所在地 〒263-0043
千葉市稲毛区小仲台1-5-26
営業時間 平日10 :00-18:00
ご予約を頂ければ土日も対応致します。
面談場所も臨機応変に対応致します。
業務内容 在留資格認定証明書交付申請・更新・変更、永住申請、帰化申請、翻訳・通訳
対応地域 全国対応
*オンラインで申請しますので、どちらにお住まいの方でも受任させていただきます。

Amie国際行政書士紹介イメージ

<経歴>
・東京都出身。
・高校時代をイギリスで過ごし、現地校を卒業。
・上智大学外国語学部英語学科で主に異文化コミュニケーションを学ぶ。
・卒業後はメーカーの海外部門に11年間勤務。
・高校生に英語を約10年以上指導 TOEIC 970点 国連英検A級
・金融庁HPの「外国語対応可能な事業者」の「英語のできる行政書士」としても登録されています。
 https://www.fsa.go.jp/internationalfinancialcenter/multilingual-organizations

<会務>
・2021年8月~2023年5月 千葉県行政書士会国際部部員
・2023年6月~      千葉県行政書士会理事 国際部担当理事・申請取次行政書士監理委員会委員

<当事務所の特徴>

海外で生活したことで、異なる文化の中で生活・仕事をする大変さを知り、日本に住みたい・働きたい外国人や、外国人を雇いたい企業様のお役にたちたいと思い、行政書士の資格を取りました。

ビザ(在留資格)とひとことでいっても現在29種類もあります。また同じ種類のビザでも、お客様の経歴や状況により、申請において必要になる書類や入管にアピールするべきことは違います。当事務所では、行政書士である私自身が丁寧にヒアリングをし、お客様とコミニュケーションを密にとることで、お客様の状況を理解したうえで、法律の知識を活かし最良な方法をご提案するとともに、許可を得られる最善の書類を作成を致します。そのためにお引き受けする件数を制限し、一人一人のお客様としっかり向き合えるようにしています。

事務所名のAmieはフランス語で「友達」の意味です。私の名前の由来でもあります。皆様にとって友達のような相談しやすい、ご依頼をいただくことで不安を解消できるような事務所を目指しております。




Having lived overseas, I understand the challenges of living and working in different cultures. With a desire to assist foreigners who want to live and work in Japan, as well as companies looking to hire foreigners, I obtained the qualification for an immigration lawyer (a administrative scrivener).

When it comes to visas (residence statuses), there are currently 29 different types. Moreover, even within the same type of visa, the required documents and the points to emphasize to the immigration authorities vary based on the client's background and circumstances. In our office, as a certified administrative scrivener, I personally conduct thorough consultations, closely communicate with the clients, and understand their situations. Based on this understanding and utilizing legal knowledge, we propose the best possible approach and create the most effective documents to secure approval. To achieve this, we limit the number of cases we take on, guaranteeing sufficient time and focus for every individual client.

The name of our office, "Amie," means "friend" in French, and my name is also derived from this word. I aspire to create an office that embodies the meaning of this word - approachable like a friend, where clients can comfortably consult and entrust their concerns, ultimately finding resolution.

News and Blog

More