ビザ申請・帰化のことは千葉と東京で国際業務を専門で扱う、Amie国際行政書士事務所へご相談ください

work visa in Japan, Japanese visas, status of residence, visa acquisition, renewal,
change, permanent residence application, naturalization application, tax refund etc.

ビザ申請・帰化について千葉と東京でご相談される方

Visa Application

ビザ・帰化申請必要

We can communicate with you in English.

Amie国際行政書士事務所にお任せください

● 外国人雇用についてのご相談

● アポスティーユ認証もご対応致します

ビザ申請の東京と千葉でのお問い合わせ

Amie国際行政書士事務所

Amie Immigration Law Office

新着情報News Release

ビザ申請でお困りではありませんか。

Do you need any help getting a visa?

こんなことでお悩みではないですか。

What are your worries?

  • 日本が好きだから永住したい。

    I love Japan and I want to live in Japan for good.

  • 母国から家族を呼び寄せたい。

    I want to invite my family from home to live in Japan with me.

  • 在留資格の更新や変更がしたい。誰に頼もう…。

    I want to change the types of visa or extend my visa. Who should I ask for?

  • 外国人を雇用したいけれどどうすればいい?

    We want to hire foreigners. What should we do?

ビザ申請はAmie国際行政書士事務所へお任せください。
全国対応可能です。

私たちが選ばれる理由

Why we are chosen

Consultation and correspondence in English available

英語だけでも対応可能ですので、日本語が苦手な方にも安心してご依頼いただいています。

Kind Support

女性の視点からきめ細やかな対応ができるので、皆さんに「親切で丁寧だから安心して頼めた」といっていただいています。

Quick Response

ご依頼件数を制限していますので、おひとりおひとりに迅速にしっかり最後まで責任をもって対応いたします。

Service and support other than visa application available

英語で話せることで「ビザ申請だけではなくて、いろいろな相談ができてとても助かっています。」とお声をいただいています。

お客様の声

Ema Gaspar
Ema Gaspar
30. October, 2024.
I am incredibly grateful for the expertise and efficiency of Ami and their team. They handled my application process with such care and attention to detail, making sure every document was perfectly prepared. I felt confident in their abilities from the beginning, but I was amazed when my approval came through even faster than expected! Throughout the process, they communicated proactively and were always available to answer questions, which gave me a lot of peace of mind. I highly recommend Ami to anyone seeking reliable and dedicated legal assistance in navigating complex immigration processes. Thank you so much!
Myles Hardeman
Myles Hardeman
20. September, 2024.
Ms. Ito was incredibly professional at communication and the level of service she provided us. She helped my family of 4 through a very confusing and difficult visa situation which took longer than expected, none of which was Ms. Ito's fault, yet she continued to work on our behalf, making several calls to the immigration office and bringing about an outstanding result. I could not recommend her more and I will certainly contacting Ms. Ito for future needs.
Tottoro
Tottoro
11. September, 2024.
My wife is the one who mainly handles our VISA matters and she often speaks highly of how Ami-san has been consistently prompt, responsive, and always quick to reply to any questions or concerns, no matter the time of day. She often goes above and beyond, even working on days off and after hours to ensure that everything is handled efficiently and effectively. Ami-san has deep knowledge of immigration laws and despite her expertise, she remains down to earth and easy-going, making it easy to communicate, and it helped the entire process be stress-free. I highly recommend! Thank you, Ami-san! We will seek your services again soon (for the third time). Hope to visit you soon!
Andres_FR
Andres_FR
29. August, 2024.
Ami-san, is an excellent Lawyer and Kind person, during all of our exchanges with her she supported us in a very clear, fast and polite manner. It was a pleasure being supported by someone with this level of professionalism. I highly recommend her to anyone needing legal support, and will definitely keep in contact with you in case we ever need your support again. Thank you very much for your support Ami!
James Thompson
James Thompson
27. July, 2024.
Hands down the best person I’ve ever worked with across any industry. At first I thought it wasn’t possible for me to get a long term visa in Japan, but Amie san worked tirelessly, achieving the impossible and finding me a long term visa as a freelancer! I couldn’t recommend her highly enough to anyone in need of help with absolutely any visa application. My partner and I initially spoke to a few immigration lawyers around japan before we met Amie, but we quickly found that she is the most experienced, kind and hard working of them all. I couldn’t possibly recommend her more highly!
Eden Mariquit Andrews
Eden Mariquit Andrews
4. June, 2024.
I’ve made the right choice hiring her. Excellent customer service, very responsive, and gets the job done. Thank you for your help.
Astrid Barsk
Astrid Barsk
23. May, 2024.
Ito-san helped with receiving back withheld tax on Japanese pension. They were quick and responsive and incredibly helpful.
Kevin Stanley
Kevin Stanley
24. April, 2024.
She is friendly, fast, clear and efficient and best of all, she helped us get the results we wanted. She really helped us understand the process. Thanks, Amie!
Ryan
Ryan
18. April, 2024.
I have used this business twice now, and both times have been easy and fast. She promptly answers any questions, and gives updates through the process. Highly recommend, and I will use her services again.
Yukinori Hirata
Yukinori Hirata
18. April, 2024.
早い、安心、丁寧! 海外からパートナーの日本での長期滞在ビザについて、半信半疑でネットコンサルティングをしていただきました。日本に帰国後も長期ビザの取得、そして労働ビザへの切り替えに関しても大変お世話になりました。とにかく的確な御指導と、仕事の速さには尊敬しかありません。いつお休みになってるのかと思うくらいです。メールや電話のやり取りで、お忙しい中、愚痴やくだらない冗談まで快く聞いていただき申し訳なかったです。 迷ってる方は一度ご相談されるとお分かりになると思います。 本当に助かりました! ありがとうございます。

ファミリーサポート

Family support

在留資格の申請所得のご相談

初めて日本で暮らす方、また日本語が得意でない方にとって、日本での生活は慣れるまで大変なことがいろいろあるかもしれません。

 

特にお子さんがいる方にとっては、子どもの学校での先生との面談や、学校の宿題など、学校関係は悩ましいことも多いかと思います。

 

イギリスでの生活体験、現地校を卒業したこと、10年以上子どもに英語を教えていること、また母としての経験を活かし、あなたとあなたの家族をサポートします。

サポート例

Examples of family support

学校との面談サポート

お子さんの勉強サポート

Other support

その他のサポート

  • 日本での銀行口座開設サポート
  • 市役所などへの同行
  • 電気、ガス、水道などの使用開始手続き、及び公共料金の支払い方のサポート
  • 首都圏における交通機関の使い方のオリエンテーション(SUICAの使い方など含む)
  • お子様のお稽古教室さがしのサポート
  • 近隣のスポーツクラブ探し、会員登録のサポート

千葉と東京でのビザ申請と在留資格の相談方法

Contact Us

よくある質問

FAQ

ご依頼の流れ

Application Procedures

Step 1: お問い合わせ

お問合せページよりご相談内容をお送りください。
オンライン申請しますので、全国対応できます。

Step 2: ご相談

直接お会いして、またはオンラインで丁寧にヒアリングをします。
ご相談料は対面で60分まで8,500円、オンライン45分まで7,000円です。ご契約いただいた場合、報酬額に充当いたします。

Step 3: ご契約&お支払い

契約書にサインをいただきます。着手金が確認できましたら着手いたします。

Step 4: 書類作成

申請書類の作成を致します。

Step 5: 出入国在留管理局へ申請

結果がでるまで平均2-3か月かかります。

Step 6: 結果の受け取り

許可の場合、業務は完了となります。
万が一、不許可の場合、出入国在留管理庁へ理由を確認に行きます。再申請が可能な場合、再申請します。

事務所概要

Company Profile

Amie国際行政書士事務所

Amie Immigration Law Office

代表行政書士 申請取次行政書士   伊藤 亜美

Immigration Lawyer Ami Ito
所在地 〒263-0043
千葉市稲毛区小仲台1-5-26
営業時間 平日10 :00-18:00
ご予約を頂ければ土日も対応致します。
面談場所も臨機応変に対応致します。
業務内容 在留資格認定証明書交付申請・更新・変更、永住申請、帰化申請、翻訳・通訳
対応地域 全国対応
*オンラインで申請しますので、どちらにお住まいの方でも受任させていただきます。

We handle online applications and provide services nationwide in Japan.

Amie国際行政書士紹介イメージ

<経歴>
・東京都出身。
・高校時代をイギリスで過ごし、現地校を卒業。
・上智大学外国語学部英語学科で主に異文化コミュニケーションを学ぶ。
・卒業後はメーカーの海外部門に11年間勤務。
・高校生に英語を約10年以上指導 TOEIC 970点 国連英検A級
・金融庁HPの「外国語対応可能な事業者」の「英語のできる行政書士」としても登録されています。
 https://www.fsa.go.jp/internationalfinancialcenter/multilingual-organizations

<会務>
・2021年8月~2023年5月 千葉県行政書士会国際部部員
・2023年6月~2024年5月      千葉県行政書士会理事 国際部担当理事・申請取次行政書士監理委員会委員
・2024年6月〜      千葉県行政書士会理事 国際部担当理事

<当事務所の特徴>

海外で生活したことで、異なる文化の中で生活・仕事をする大変さを知り、日本に住みたい・働きたい外国人や、外国人を雇いたい企業様のお役にたちたいと思い、行政書士の資格を取りました。

ビザ(在留資格)とひとことでいっても現在29種類もあります。また同じ種類のビザでも、お客様の経歴や状況により、申請において必要になる書類や入管にアピールするべきことは違います。当事務所では、行政書士である私自身が丁寧にヒアリングをし、お客様とコミニュケーションを密にとることで、お客様の状況を理解したうえで、法律の知識を活かし最良な方法をご提案するとともに、許可を得られる最善の書類を作成を致します。そのためにお引き受けする件数を制限し、一人一人のお客様としっかり向き合えるようにしています。

事務所名のAmieはフランス語で「友達」の意味です。私の名前の由来でもあります。皆様にとって友達のような相談しやすい、ご依頼をいただくことで不安を解消できるような事務所を目指しております。



Immigration lawyer primarily assisting with VISA applications in Tokyo and Chiba. We handle online applications and provide services nationwide in Japan.

Having lived overseas, I understand the challenges of living and working in different cultures. With a desire to assist foreigners who want to live and work in Japan, as well as companies looking to hire foreigners, I obtained the qualification for an immigration lawyer (a administrative scrivener).

When it comes to visas (residence statuses), there are currently 29 different types. Moreover, even within the same type of visa, the required documents and the points to emphasize to the immigration authorities vary based on the client's background and circumstances. In our office, as a certified administrative scrivener, I personally conduct thorough consultations, closely communicate with the clients, and understand their situations. Based on this understanding and utilizing legal knowledge, we propose the best possible approach and create the most effective documents to secure approval. To achieve this, we limit the number of cases we take on, guaranteeing sufficient time and focus for every individual client.

The name of our office, "Amie," means "friend" in French, and my name is also derived from this word. I aspire to create an office that embodies the meaning of this word - approachable like a friend, where clients can comfortably consult and entrust their concerns, ultimately finding resolution.

News and Blog

More